„Pierwsze wydanie tej książki ukazało się na początku 2015 roku, nakładem warszawskiej Akademii Teatralnej. Dało ono autorowi obywatelstwo w kręgu badaczy Stanisławskiego i udział w Radzie Redakcyjnej kwartalnika „Stanislavski Studies”; wiele okazji do pogłębienia studiów.
Angielska wersja książki, opublikowana w dziewięć lat później […] różni się od polskiego pierwowzoru dwojako. Po pierwsze: nieco odmiennym tokiem wykładu […] Po drugie zaś: różni się uzupełnieniami, ujaśnieniami i drobnymi korektami, czyniącymi wywód – jak mam nadzieję – trochę bogatszym i dojrzalszym. […]
Obecne drugie wydanie polskie stanowi zatem trzecie faktyczne. Łącząc cechy obydwu poprzednich edycji, zostało jeszcze trochę rozszerzone – wobec pierwodruku w sumie o piętnaście procent objętości. Z wydania polskiego pozostał tu kontekst kulturowy wywodu, z angielskiego – korekty i dodatki”.
Fragment „Uwag technicznych do nowego wydania”